分卷阅读1(2/2)

——小西利亚比姑娘还漂亮呢。

……

鱼腥味儿被暑蒸腾着飘上二楼,隔板间臭得堪比炼狱,文却枯坐着,任由恶臭包裹。

——他不该给陶艺师当学徒,他应该穿上裙舞会,说不定上几支舞就能嫁给领主老爷啦!

因此,西利亚得用力搓去上几日积攒的死与灰尘。

西利亚搀着文起,引他公共盥洗室,锁好门,剥去衣

是严重的烧伤。

她们老是这样调侃西利亚。

火灾那夜西利亚被烈火困在阁楼,原本会没命,是文不顾一切地冲火场救他。逃向屋外时,文为保护西利亚被一燃烧的房砸中,左脸被烧烂一半,脑亦受到损伤。昏迷再苏醒后,文就成了一尊会呼的雕像。

西利亚腼腆向,不会斗嘴。被姑娘们打趣时,他只会局促地垂微笑,拭陶瓷圣像的动作因张而笨拙,僵得像个瓷偶。

等西利亚逃命似的溜到后屋,文便继续西利亚片刻前的活计。

温将文蒸得大汗淋漓,他倚靠的墙被汗了一个的人形。

西利亚备好,也褪去衣。他的背薄得像片刀刃,骨架伶仃,腰肢尤其细得惹人怜惜。

西利亚关上板条窗,柔声叫他:“文。”

西利亚用一块布,双手拿着,坐在矮凳上,为文清洁

火灾发生前,小镇上倾慕文的姑娘多得吓人,她们常活泼地倚着柜台与西利亚攀谈,好借机朝文瞟上两

直到西利亚的小脸红得像只熟虾,结结地叹气哀求“别、别闹了……唉……别闹了吧”,文冷漠的嘴角才会翘一翘,上前解围。

他不动,也不说话,在墙角一蜷就是一天,只有西利亚能让他产生一为活的反应,比如说稍微挪挪步去清洁,或是在嘴里咀嚼几……

他一边拭陶瓷圣母像,一边冷淡地招呼那几位顾客——这会儿她们往往羞得比片刻前的西利亚还厉害,一眨就像群小麻雀般飞散了。

得先洗个澡。

——西利亚可真瘦,难偷偷束腰了吗?

……

然而,此时此刻。

他是为救西利亚而毁容的。

他们不是天天有澡洗,对贫民而言那太奢侈了。

三个月来他们鲜少摄取有营养的文瘦得脱相,手肘与膝盖的骨节壮如树瘿,半滴油也无,肌块垒间凹陷的线条。

文对西利亚的呼唤没有反应,灰蓝珠麻木冷漠,像雾中的海,黯淡的金发垂落,遮住左脸。

若将他每日搬运上百个来回的码板条箱压在这两片肩上的话,这不比一小把柴薪结实的看起来好像一秒就会折断。可他像只生命力惊人的羊羔,看似幼弱、逆来顺受,却无论如何磋磨都死不了。

文被金发遮掩的左脸上,自颧骨至额角的肤已糟烂如树

文会走西利亚手里的抹布,在柜台偷偷圈住西利亚纤细的手腕,把他往后拽。

为方便施力,西利亚岔着一双白皙的细。因肤过度,腕骨与指尖被得泛红,像冰雪中染开的茜草

呆滞病态、瘦削邋遢,文的五官却仍旧惹,他的右脸英俊、颓丧,像个落难的贵族少爷。

于是姑娘们就闹得更疯了,西利亚越害羞,她们越是乐不可支,一隐秘而奇异的小小亢奋不断升温、发酵,使她们恨不得把西利亚欺负得哭来。

他瘦得不难看,烛火笼罩,那油画的质,一病态,就连左脸的烧伤都不过是画布破损的一角。他岔着,直地杵着地,金发厚密蓬,悬垂着,像匹消瘦而悍的

本章已阅读完毕(请一章继续阅读!)

时候,文常会抱怀倚墙,微微歪着,先盯着西利亚看一会儿。

未受波及,已是不幸中的万幸。