二(2/2)
“弗兰克,”他叫着侍卫的名字,想让对方搀扶他去桌
旁坐
,
单凭他自己
本寸步难行。
“你的侍卫被亚梅法尔拉去谈
说
了,”海因里希伸手去拉被
,“只好我屈尊来服侍你用餐。”
阿尔贝特将被
死死往回拉,“那就叫其他仆人过来,不劳
动您大驾。”
“那我自己来!”阿尔贝特逞
。
海因里希
恍然大悟的神
。终于说通了,阿尔贝特刚想借题指责他几句,忽然注意到海因里希紫眸里闪动的
邪笑意,发现自己被耍了。
“你明天跟我一起回罗德里安。”
“怎么,这么看我?”

得到满足令阿尔贝特心
好了那么一
。他舀起一勺
汤,一
咽
肚,一边偷
打量着坐在他
位以典雅的姿态呷酒的海因里希,心想他这个时候倒还有
人样。
勺
“咣当”一声落在骨瓷碗里,溅起了几缕汤
。“你能不能别老是说这些不合
份的话!”阿尔贝特羞恼地说,伸手试图拨开海因里希作怪的手。
“什么
啊?”海因里希还在追问,“阿尔贝特大人,到底是哪一句,你不说清楚我不知
究竟是什么话不合我
份,该说不该说?”
恶人兼智障先告状,我不生气。阿尔贝特神
漠然地用银叉叉起一块
蘑,把它当成海因里希的血
般用力咀嚼着。“哦。”
隔着羽绒,皇太
的声音听起来分外沉闷,“快
来,饭菜快凉了。”
“你简直不可理喻,”阿尔贝特怒火中烧,
快要冒
烟来,“开自己未来
偶这么低俗的玩笑有意思吗?”
你分明知
!阿尔贝特狠狠
住海因里希放在他
上的手,气得浑
发颤,“就是那个,那个,你说我那个地方‘
’——”
“还有生孩
啊。”海因里希兴致

,“我父亲在我这个年纪就与母亲生
我了,所以你也得赶
为我生一个。你这

给我争气一
,”他边说边
迷迷地摸了摸阿尔贝特的
,后者慌忙扭动着想要躲开,结果因为牵动到伤
险些
不过气来,“我会辛勤为你
的,我们得有超过两位数个数的孩
,越多越好。”
海因里希若有所思,双手
叠起来,搭在膝上,“没准昨天那一次就中了呢,你的
那么贪吃,把我开战以来积攒的
榨得一
二净。”
我更想骑在你背上,赏你几百
鞭
和堵住你这张烂嘴的
嚼,用
刺在你苍白光
的腰腹上扎
血的凹
。阿尔贝特咬
牙齿,好一会儿才挤
话来,“殿
真是
贴。”
“嗯。”平和,冷淡,彬彬有礼,即使对方乃无可救药的傻瓜,都应礼遇之,因为你的血
里
淌的乃是千年积淀的蓝
血
。“你说什么?”
黄
蛤蜊
“啪嗒”一声掉到大理石台面上,好像一团皱
的
胖蛆虫。瓜果烂熟的甜香带着即将腐朽的恶心气息。柠檬的
与白
酒都太酸了,让他牙齿酸痛不已。阿尔贝特的好胃
霎时萎缩不见,他突然好想呕吐。
“啊——啊!”
海因里希一脸
兴,“很有意思啊。”他眯起
睛,被阿尔贝特气得无意识

握住的手挑逗地
了回去。
阿尔贝特宁愿饿死也不想看到那张脸。“我要弗兰克,你把他
去哪了?”
海因里希满脸得
地抱着面
铁青的阿尔贝特向餐桌走去。皇储今日未着军服,而是一
索
风格的宽驳领一粒扣西装,金银丝在奢华的黑羊绒间反
着微弱的亮光,整个人显得
神熠熠,容光四
。对比之
,阿尔贝特仅穿着白亚麻布睡衣,还光着脚,神
枯槁如灰,分明是被恶霸
占的良民形象。
真的,不值得生气。阿尔贝特
了
眉心,又喝了
汤,“请问太
殿
,你的脑
里除了
以外还有别的东西吗?”随便什么,让我发现你这烂人除了脸以外的闪光
吧。
阿尔贝特反应过来,像碰到什么脏东西般立刻松开手。他一言不发,只觉得
心都好疲惫。这就是索
的
一位皇帝,更是我将来的丈夫,但
的言行跟去
院寻
的
野狎客没什么两样。他开始为霍亨索
的统治与自
的婚姻担心。也许我随便挑个急着求偶的索
将士都比
前的这个靠谱。阿尔贝特此刻甚至迁怒于自己已经逝世的父亲,责怪他去世得不是时候,如果不是为他服丧,他或许已经和之前定
的那个对象结婚了。不过不排除海因里希这个疯
不顾及
理
德,把他
抢过来是的,他当然会这么
,并且丝毫不以为耻。
海因里希察觉到阿尔贝特的目光,微笑起来,将酒杯放回桌台,一手搭上了阿尔贝特的大
,缓缓蹭
着。“小
又
了吗?”
“他们全都谈
说
去了,”海因里希张
就是瞎话,“除了我没有其他人能服侍大人了。”
“对!”就是这句!
“就那句,‘
’‘
’”阿尔贝特脸
涨红,死活也说不
指称那个
官的污秽名词。
但是走来的不是弗兰克。亮银
发,紫罗兰的
睛——是海因里希·霍亨索
!阿尔贝特立刻将羽
被掀
盖过
,无法抑制地在黑暗中瑟瑟发起抖来。那段不堪的记忆开始在他脑海里涌现,帧帧画面像一把把尖刀,剜得他大脑与心脏生疼,他的
尖尝到了名为恐惧的苦味。
“我们明天
发去罗德里安,”海因里希重复
。皇储说话一般仅说一次,但对他
的伴侣,他不介意再多说几次。
“你的小
吗?”
海因里希才不知晓他的担忧,继续兴致
昂地说:“你的肚
以后很少有休息的时候了,现在就应当尽快为妊娠
准备。你喜
骑
吗?今后你得常常骑
,苏利文大学士说这会促
拓宽骨盆,有利于初产妇顺利分娩。”
第一次惊叫是为疼痛;第二声是为受到了惊吓:一双温
的手竟从羽
被
端伸了
去,牢牢抓住他的两侧脚踝,将他往被
外面拖!
这时他才惊觉自己有多饿。
“好吧,既然阿尔贝特大人您执意要求如此。”
乎他意料,皇太
居然答应得十分
脆,被
外
的拉力随即消失。对方应当是为自己所受的冷遇生气了,这个一
怠慢也受不得的骄傲皇
啊,阿尔贝特
慨。他
攥着被角,听到渐渐消失的脚步声与
愤似的摔门的
响,不觉松了一
气,慢慢将脸探
羽
被。
果、
油与
酒的香气直往他鼻腔里扑,阿尔贝特的胃顿时又发
好大一声哀鸣。他
了
空空
的腹
,来回看着寝床与餐桌,揣度着两者间的距离,后悔赶海因里希离开的
绪一闪而过,然后迅速被他扑灭。我就是爬也要爬过去,他咬牙想,试着动了动双
。
海因里希一脸惊讶,“我说过不合我
份的话吗?敢请教大公殿
,是哪一句啊?”他的语气竟一派真诚,而阿尔贝特只想动手掐断那吐
字正腔圆的发音的纤细
。
那就是至少有十个。阿尔贝特想到那
景,寒
几乎倒竖起来:面前的这位霍亨索
就够他受的了,何况是再添十多个小霍亨索
?如果他们能够
大成材还好,但若个个都像他们父亲那样阿尔贝特无法再想象
去。
本章已阅读完毕(请
击
一章继续阅读!)
海因里希将他抱至主座上坐定,椅
上已特意垫上织锦
垫,因此阿尔贝特饱受摧残的腰
并未
到十分疼痛。随后,海因里希殷勤地端来各
盘,为他切碎
排,敷抹酱
,并在
脚杯中斟满酒
。若非阿尔贝特不愿,他还想亲自喂他。